Межпоселенческий районный дом культуры Кушнаренковский р-н Республика Башкортостан

Неделя поэтов Башкортостана. Рами Ягафарович Гарипов

Башкортостан вспоминает добрым словом своего поэта Рами Гарипова, защитника родного языка и литературы, следовавшего своим принципам всю жизнь. Его биография – подтверждение того, что чем крупнее личность творческого человека, тем трагичнее складывается его судьба. При жизни его не оценили, ни одной награды или почетного звания поэт не получил. Зато после смерти удостоился высокого звания Народного поэта Башкортостана и получил Государственную премию им.Салавата Юлаева. Эти награды – символ любви к поэту его народа, признание его заслуг перед Родиной, которую он не уставал славить на родном языке.

В 23 года Гарипов нашел себе работу в Башкирском книжном издательстве. Там же вышла и его дебютная книга под названием «Юрюзань», состоящая из школьной лирики и стихов, написанных в годы обучения в вузе. У читателей не оставалось сомнений, что это только первая грань таланта молодого мастера слова.

В 60-х начался настоящий расцвет творчества Рами Гарипова. Тогда же он получил должность ответственного секретаря в журнале и возглавил комсомольскую ячейку в совхозе Саргамыш. Сборник стихов поэт назвал «Каменный цветок». В нем – восторг своим родным краем, любовь к которому Рами впитал с молоком матери.

Такие же стихи – легкие, теплые, волнующие, как будто утренний луч восходящего солнца, вошли и в следующий сборник под названием «Песни жаворонка». В 1964 году его выпустило уфимское издательство. С присущим ему энтузиазмом поэт воспевает природу родных мест, своих соотечественников, простых людей, которым не привыкать к тяготам жизни и нелегкому труду.

Эти сборники послужили поэту на славу, он стал членом Республиканского союза писателей Башкирии. Состоять в Союзе писателей оказалось не только престижно, но и выгодно, сразу перед Гариповым открылись совершенно новые возможности и места, о которых он раньше  не мечтал. Редакторы различных СМИ теперь ждали, когда выйдет новое произведение Гарипова, и боролись за право первыми опубликовать его на страницах своего издания.

В те годы Рами не только писал собственные стихи, но и много переводил. Вскоре читатели смогли познакомиться с произведениями Ивана Франко и Генриха Гейне. Зачитываясь произведениями этих авторов, Рами много размышлял, философствовал, поэтому и переводы давались ему на удивление легко и стремительно.

Вскоре Рами увлекся творчеством творца из Таджикистана Рудаки, родоначальника персидской поэзии. Он стал автором тысяч рифмованных строф. Поддавшись обаянию традиционного восточного мировосприятия, Гарипов написал собственные строки, которые очень понравились его многочисленным поклонникам.

Эти стихи вошли в поэтические сборники «Рябинушка», «Полет», «Заветное слово» — своеобразном слиянии современных тенденций и национального фольклора Башкирии. Поэта очень беспокоила судьба его собственного народа, поэтому ранние мажорные тенденции постепенно переросли в мрачную картину повседневности.

Поэту строго-настрого запретили читать даже отрывки из этой поэмы, особенно на радио и телевидении. Не привыкший подчиняться чужому мнению, автор все же успел прочесть в эфире небольшой отрывок из своего скандального произведения. Реакция властей не заставила себя долг ждать. Гарипова исключили из союза писателей Башкирии, а редакторам было приказано не пускать скандального поэта даже на порог своих издательств.

Автора просто вынудили отказаться от идеи публиковать свои поздние произведения. До самых последних дней Гарипов оставался «опальным» поэтом, его больше не звали ни в творческие, ни в общественные союзы. У поэта начались материальные проблемы, ведь его не печатали, и источник дохода был только один – переводы. Позже все они вышли в книге под названием «Моя антология» в 90-х годах.